Transferência de Verba
Finanças > Orçamento > Execução do orçamento
Transferência de verba
Eurovoc referência
3350 Transferência de verba
Conceitos Alternativos
- Transferência orçamental
Outras línguas
- Inglês: Carry-over of appropriations
- Espanhol: Prórroga de crédito
- Francês: Report de crédit
- Alemão: Mittelübertragung
- Italiano: Riporto di stanziamenti
- Polonês: Przeniesienie środków budżetowych
Propriedades e Valores de Transferência de verba
- URI https://pt.legalthesaurus.org/transferencia-de-verba/
- skos:Concept: https://pt.legalthesaurus.org/transferencia-de-verba/
Rótulos léxicos preferidos
- skos:prefLabel: Transferência de verba (fr) (USE)
- Termestre noutras línguas: ver acima
Conceitos genéricos
- skos:broader: Ver acima (GT)
- skos:hasTopConcept: Ver acima (Areas)
Conceitos específicos
- skos:narrower: Ver os conceitos específicos acima (ST)
Conceitos relacionados
- skos:related: ver as relações associativas acima (RT)
- skos:related: related (outros conceitos relacionados)
Rótulos léxicos alternativos
- skos:altLabel: ver os conceitos alternativos acima (UF)
- skos:altLabel: sinónimo (S)
- skos:altLabel: look up A abreviaturas e acrónimos de Transferência de verba (A)
Notas de documentação
- skos:scopeNote: este conceito de Transferência de verba define as actividades da Transferência de verba (pt)
- skos:editorialNote:Nota editorial sobre Transferência de verba (PT)
- skos:notation: Notação sobre Transferência de verba: ver referência Eurovoc (N)
- skos:definition: Definição de Transferência de verba:
- skos:example: exemplo de utilização de Transferência de verba:
Indice temático
- dct:subject: https://brasil.leyderecho.org/transferencia-de-verba/
- Definições: Ver a significado(s) de Transferência de verba
- Procure a plataforma digital (S)
Outras informações gerais
[rtbs name=”thesaurus-lawi”][rtbs name=”microthesauri”][rtbs name=”skos”][rtbs name=”thesaurus-eurovoc”]
Leave a Reply